
Die Vorteile für Sie
persönlicher Kontakt statt anonymer Help Desk
faire Abrechnungsmodelle
Unser Beitrag
individuelle und unkomplizierte Beratung zu:
Übersetzungssoftware, u. a.: memoQ, SDL Trados Studio, Plunet BusinessManager, DeepL und andere MÜ-Systeme
Systeme zur Autorenunterstützung: z. B. Acrolinx
Micado Innovation übernimmt den Support, damit Sie nicht mit Help Desks kämpfen müssen.
Hat Ihr Team nur ab und an eine Frage oder benötigen Sie rund um die Uhr die Unterstützung eines Call Centers, Micado Innovation kann Ihnen helfen. Wir nutzen Übersetzungssoftware tagtäglich, sodass wir mit den verschiedenen Funktionen der Software bestens vertraut sind. Gerne teilen wir unser Fachwissen fallbasiert mit Ihnen. Wenn Sie kontinuierlichen Support vorziehen, erstellen wir Ihnen gerne ein unverbindliches, auf Ihre Bedürfnisse angepasstes Angebot für Support per E-Mail/Telefon.
Wir sind mit den folgenden Übersetzungstools bestens vertraut:
- memoQ (Client- und Serverversionen)
- SDL Trados Studio
- Plunet Business Manager
Zudem bieten wir technischen Support für weitere Tools – sprechen Sie uns einfach an.